无障碍
x

全部频道

探索>正文

Lưu ý khi mang theo túi xách, vali tích hợp pin đi máy bay

2024-10-21 13:27:08探索

Hiện nay,ưuýkhimangtheotúixáchvalitíchhợppinđimá thị trường đang phổ biến các dòng túi xách, vali tự động di chuyển tích hợp pin lithium. Để đảm bảo an toàn của chuyến bay và ngăn ngừa nguy cơ cháy nổ tự phát, Vietnam Airlines lưu ý hành khách một số khuyến nghị khi mang theo túi xách, vali tích hợp pin trên các chuyến bay của Hãng dưới dạng hành lý xách tay hoặc ký gửi.

Cụ thể, Vietnam Airlines sẽ tiếp nhận và kiểm tra thông tin về pin sử dụng trong túi xách, vali như kết cấu có thể hoặc không thể tháo rời, khối lượng và dung lượng trước khi quyết định chấp nhận vận chuyển hành lý của hành khách.

Vietnam Airlines sẽ chấp nhận túi xách, vali gắn pin lithium khi đáp ứng các điều kiện theo quy định về an toàn hàng không quốc tế. Theo đó, túi xách hay vali tích hợp pin lithium với thiết kế có thể tháo rời và công suất pin tối đa 300 Wh sẽ được vận chuyển như hành lý xách tay lên máy bay.

Trường hợp, hành khách mong muốn vận chuyển túi xách, vali này dưới dạng hành lý ký gửi, pin sẽ phải tháo rời trước khi chấp nhận và mang theo lên khoang hành khách. Hãng không chấp nhận vận chuyển dưới mọi hình thức đối với túi xách, vali tích hợp pin lithium có thể tháo rời với công suất trên 300Wh.

Đối với túi xách hoặc vali tích hợp pin lithium với thiết kế không tháo rời và công suất pin tối đa 2,7 Wh hoặc chứa tối đa 0,3g lithinum kim loại, Vietnam Airlines sẽ vận chuyển dưới dạng hành lý xách tay hoặc hành lý ký gửi. Trường hợp, hành khách ký gửi túi xách hay vali này, pin phải được tắt nguồn hoàn toàn. Hãng sẽ không vận chuyển túi xách hoặc vali tích hợp pin lithium không tháo rời được với công suất pin vượt 2,7 Wh hoặc chứa hơn 0,3g lithinum kim loại vượt quá công suất quy định.

Túi xách, vali gắn pin mà thông số về pin không được thể hiện rõ ràng hoặc không có tài liệu về thông số kỹ thuật xác thực kèm theo sẽ không được chấp nhận vận chuyến dưới mọi hình thức.

Để tìm hiểu thêm thông tin, khách hàng vui lòng truy cập website www.vietnamairlines.com; ứng dụng di động Vietnam Airlines; fanpage chính thức www.facebook.com/VietnamAirlines; liên hệ Tổng đài Chăm sóc khách hàng 24/7: 1900 1100 hoặc các phòng vé của Vietnam Airlines trên toàn quốc.

{王炸名称}版权所有 未经千龙新闻网书面特别授权,请勿转载或建立镜像,违者依法必究新出网证(京)字013号 增值电信业务经营许可证 2-2-1-2004139 跨地区增值电信业务许可证

信息网络传播视听节目许可证0104056号 互联网新闻信息服务许可证11120180003号 京公网安备 11000002000007号

分享到:
QQ空间新浪微博微信腾讯微博QQ好友百度首页腾讯朋友有道云笔记