>曾经沧海难为水什么意思 曾经沧海难为水翻译:“曾经沧海难为水”的意思是:曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌。这句诗出自出自唐代诗人元稹的《离思五首·其四》。原文:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。《离思五 ……管鲍之交网(http://dl002.cn/)小编为你整理了本篇文章,希望能解对你有所帮助!
“曾经沧海难为水”的曾经曾经意思是:曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的沧海沧海水相形见绌。这句诗出自出自唐代诗人元稹的难为难《离思五首·其四》。原文:曾经沧海难为水,水什水翻除却巫山不是意思译云。取次花丛懒回顾,曾经曾经半缘修道半缘君。沧海沧海
《离思五首》原文
《离思五首》是难为难唐代诗人元稹创作的一组悼亡绝句。诗人运用“索物以托情”的水什水翻比兴手法,以精警的意思译词句,赞美了夫妻之间的曾经曾经恩爱,抒写了诗人对亡妻韦丛忠贞不渝的沧海沧海爱情和刻骨的思念。
其一
自爱残妆晓镜中,难为难环钗漫篸绿丝丛。水什水翻
须臾日射胭脂颊,意思译一朵红苏旋欲融。
其二
山泉散漫绕阶流,万树桃花映小楼。
闲读道书慵未起,水晶帘下看梳头。
其三
红罗著压逐时新,吉了花纱嫩麴尘。
第一莫嫌材地弱,些些纰缦最宜人。
其四
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
其五
寻常百种花齐发,偏摘梨花与白人。
今日江头两三树,可怜和叶度残春。
《离思五首》翻译
其一
爱在早晨的镜子里欣赏残妆,钗环插满在发丝丛中。不一会儿初升的太阳照在抹了胭脂的脸颊上,仿佛一朵红花苏醒绽放又仿佛要化开了一般。
其二
山泉绕着台阶缓缓流去,万树桃花掩映着小楼。我在楼上悠闲地翻看道教书籍慵懒着没有起身,隔着水晶帘看你在妆台前梳头。
其三
著压的红罗总是追逐时髦新颖的花样,绣着秦吉了花纹的纱布染着酒曲一样的嫩色。你说不要首先嫌布料的材质太薄弱,稍微有些经纬稀疏的帛才是最宜人的。
其四
曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌;曾经领略过巫山的云霭,就觉得别处的云黯然失色。即使身处万花丛中,我也懒于回头一望,这也许是因为修道,也许是因为你的缘故吧。
其五
当时百花齐放,我却偏偏摘了朵白色的梨花送给你这个皮肤洁白如玉的女子。如今我就像那两三棵树一样静静地站在江边,可怜只有一树绿叶和我一起度过残春。
声明:本文图片、文字、视频等内容来源于互联网,本站无法甄别其准确性,建议谨慎参考,本站不对您因参考本文所带来的任何后果负责!本站尊重并保护知识产权,本文版权归原作者所有,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载内容侵犯了您的权利,请及时与我们联系,我们会做删除处理,谢谢。